구름위의 休息

구우 (久雨)

먼 숲 2007. 8. 10. 20:34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                          

 


                        어렵게 살다 보니 찾는 이 드물어 매양 의관도 갖추지 않고 있네
                                    낡은 가옥 천장에선 노린재가 떨어지고
                                    갈지 않은 밭두렁엔 붉은 팥꽃만 남아있네
                                    병이 많아 잠은 적어져 글 쓰는 일로 수심을 달래보는데
                                    비 길다고 하나 뭐 괴로울까 맑은 날도 혼자 탄식하는 것을
 
                                       窮居罕人事 恒日廢衣冠(궁거한인사 항일폐의관)
                                       敗屋香娘墜 荒畦腐脾殘(패옥향낭추 황휴부비잔)
                                       睡因多病減 愁賴著書寬(수인다병감 수뢰저서관)
                                       久雨何須苦 晴時也自歎(구우하수고 청시야자탄)

                                             - 정약용 선생의 漢詩 '구우(久雨)' 중에서

 

 

 

 

 

 

 

                                                                     < 그림 : 남정 박 노 수 >